Empresas de traduccion de paginas web

Empresas de traduccion de paginas web

Los mejores servicios de traducción de páginas web

La traducción de un sitio web le permite llegar a miles de nuevos visitantes y clientes potenciales en línea. Ofrecer sus productos o servicios a un público internacional proporciona exposición y un importante potencial de crecimiento para su negocio.

Según un estudio realizado por CSA Research, el 76% de los consumidores prefiere encontrar información en sitios web y plataformas de comercio electrónico en su propio idioma, mientras que el 40% afirma que nunca compraría en sitios web en un idioma distinto al suyo.

Nos esforzamos por hacer que los servicios de traducción sean más eficaces, mejorando nuestros procesos de producción con una gran tecnología y personas con talento. Nuestras API le ayudan a integrar la traducción humana en cualquier momento y lugar que necesite.

Con esta opción, puede conectar directamente su backend a nuestro sistema y enviar cualquier contenido para su traducción sin tener que ir y venir por correo electrónico. Nuestras soluciones de integración para la traducción de sitios web incluyen:

Cada CMS tiene su propia forma de exportar contenido, como un archivo .csv, .xliff, .html, .json o .xml. Sea cual sea el tipo de archivo de origen, podemos mantener sus etiquetas intactas gracias a nuestro software de traducción propio, y usted puede importar fácilmente las traducciones de vuelta a su CMS con sólo unos clics.

  Paginas web fiables para comprar

Servicios de traducción de documentos

Traducir su sitio web al idioma de sus clientes es un paso esencial para hacerse accesible a un público internacional, promover su imagen de marca en el extranjero, aumentar su visibilidad, el tráfico de visitantes y las perspectivas.

El principal reto de la traducción de contenidos para la web es, sobre todo, satisfacer las cuestiones de SEO específicas del idioma de destino, y el uso de palabras clave adecuadas y relevantes para el país y el idioma al que se dirige la traducción.

Estos profesionales, que traducen todo a su lengua materna, están especializados en la traducción de páginas web, dominan a la perfección la redacción de páginas web y conocen a la perfección las limitaciones de SEO del mercado de destino. Son capaces de proporcionarle traducciones web que tienen en cuenta el posicionamiento SEO y que, por tanto, mejoran la visibilidad de su empresa en los motores de búsqueda.

Del mismo modo, las páginas web traducidas también deben adaptarse a los dispositivos móviles, smartphones y tabletas, y a sus particularidades.  La traducción de las aplicaciones móviles también debe ser realizada por un traductor especializado.

Servicios de traducción humana

Idioma de origenAfrikáans (AF)Albanés (SQ)Árabe (AR)Azerbaiyano (AZ)Bielorruso (BE)Bengalí (BN)Bosnio (BS)Tibetano (BO)Catalán (CA)Francés, Canadiense (CF)Checo (CS)Galés (CY)Danés (DA)Alemán (DE)Griego (EL)Inglés (EN)Español (ES)Estonio (ET)Vasco (EU)Persa (FA)Finlandés (FI)Feroés (FO)Francés (FR)Gallego (GL)Gujarati (GU)Húngaro (HU)Croata (HR)Armenio (HY)Indonesio (ID)Islandés (IS)Italiano (IT)Hebreo (IW)Hindi (HI)Japonés (JA)Georgiano (KA)Kazajo (KK)Canarés (KN)Coreano (KO)Latín (LA)Lituano (LT)Letón (LV)Maorí (MI)Macedonio (MK)Malayalam (ML)Mongol (MN)Marathi (MR)Malayo (MS)Maltés (MT)Nepalí (NE)Neerlandés (NL)Noruego (NO)Nynorsk noruego (NN)Punjabi (PA)Portugués brasileño (PB)Polaco (PL)Portugués (PT)Rumano (RO)Ruso (RU)Eslovaco (SK)Esloveno (SL)Serbio (SR)Sueco (SV)Swahili (SW)Tamil (TA)Telugu (TE)Tailandés (TH)Turco (TR)Inglés, Reino Unido (UE)Ucraniano (UK)Urdu (UR)Uzbeko (UZ)Vietnamita (VI)Español, América Latina (XL)Zulú (ZU)Chino, Hong Kong (ZH)Chino, tradicional (ZT)Chino, simplificado (ZS)Sesotho (ST)Ruandés (RW)Tswana (TN)Yoruba (YO)Yiddish (YI)

  Desarrollo de paginas web en venezuela

Servicios de traducción para empresas

Empecemos por lo obvio: si quieres construir una marca personal sólida, nada mejor que tener una página web propia. Hay un montón de temas de WordPress gratuitos o a un precio razonable para darle un aspecto profesional. Ten en cuenta que tu sitio web no se promocionará por sí solo, así que si ese es el camino que quieres seguir, prepárate para trabajar tu presencia online en redes y grupos de medios sociales. Además, ten en cuenta que este enfoque funciona sobre todo para atraer clientes directos: a las agencias no les importa realmente lo bueno que seas en las redes sociales.

(Nota al margen: si trabajas con clientes directos, es probable que te encuentres con dificultades a la hora de recibir pagos de todo el mundo. Lee o desplázate hasta el final del #15 para saber qué puedes hacer para que te paguen fácilmente).

  Como saber la ubicacion de una pagina web

La siguiente forma obvia es firmar con agencias de traducción, también conocidas como PSL. El proceso suele ser más o menos el mismo: envías tu currículum, si la agencia está interesada te envía un encargo de prueba y, si les gusta, te añaden a su grupo de traductores. Nunca se sabe realmente si vas a conseguir un encargo real, pero cuanto más respetables sean las empresas en las que te concentras, más posibilidades tendrás. Quizá quieras consultar esta lista de los 100 mejores PSL del mundo.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad